
■ Top Page
■ レビュー
■ 本体
■ Edge (E) 1
■ Edge (E) 2
□ Edge (E) 3
■ Edge (E) 4
■ Edge (E) 5
|

|
Visorレビュー / Visor本体 / 英語版Visor Edge その3
|
さて、今回のEdgeは英語版ですので、日本語を通せるようにいろいろな仕事が
待っています。
■日本語化
既に、山田さん@
Simple PalmがEdgeでJ-OS IVが正常に動作することを確認しているので安心して、
日本語化できます。
やり方がわからない人は、以下のページを参照してください。
●AD-Visor / Visorガイド / Palm Desktopの日本語化
http://www.ad-visor.net/guide/guide_chapter4-2.html
パッチは「Palm Desktop 3.1 (handspring社提供Visorユーザ向け) 日本語化パッチ Release 1」
をダウンロードすることさえ間違えなければ、同様の対応で問題ないです。
●AD-Visor / Visorガイド / Visorの日本語化
http://www.ad-visor.net/guide/guide_chapter4-3.html
このガイドではJ-OSIIIで説明していますが、J-OSIVを使いましょう。

またVisor Edgeについては特別な注意点があります。
Visor用のローカライザーをインストールはしてはいけないのです。
例外は、ホーム画面でモジュール上のソフトウェアの文字化けを防ぐための
「launcher Localizer」で、これは
PDA Heavenで公開されているのでこれをインストールします。
これで日本語化OKです。
正確に言えば、日本語を表示したり、入力することができるようにはなります、
がメニューやメッセージなどは、英語のままです。
ローカライザーがないからですが、そのうちにでてくることを期待しましょう。
まぁ、実用には問題ないと思います。
ちょっと気になるのは、
「DataBook+の2週間表示で二つ以上予定が有ると文字の頭が切れてしまう問題」
です。これは、まぁ、現状、我慢して使うことになります。

ちゃんとイースターエッグもでてます。
それはさておき、Edgeはせっかくの充電可能クレイドルなのに
常時電源オンの設定ができません。

OnCradleOnというPalmwareをインストールしてクレイドルにおいたときは
常時電源オンにして使っています。
■英語版をJ-OSによる日本語化したEdgeと、日本語版Edgeの違い
現状では予想の域をでませんが、
英語版Edge+J-OSの組み合わせのメリット、デメリットは以下のとおりです。
<メリット>
○○○・・・クリーンなグラフィティエリアのかっこよさ!
○○・・・・・J-OSではフォントを変更できる。
○・・・・・・・J-OSではカナ漢字変換辞書を変更できる。
○・・・・・・・今すぐに手に入る。(日本語版は4月にでるらしいけど)
<デメリット>
×××・・・国内でのサポートがうけれない。
××・・・・・日本語版でついてくるであろうアプリケーションが付属しない。
×・・・・・・・J-OSを購入する必要がある。
×・・・・・・・J-OSでは完全なインライン変換できない。
これをどう考えるかは人によると思いますが、初心者の方には
日本語版をすすめます。
マニアならクールな英語版を選んでJ-OSでいろんな設定、機能を楽しむのも
いいでしょう。
僕は英語版、好きです。(^-^)
次は標準アプリケーションについてです。
【次へ】
|
Copyright © 2001 AD-Visor All Rights Reserved.
No portion of this web site may be reproduced or duplicated
without the express written permission of AD-Visor.
This web site is written in Japanese only.
|